从化市论坛

首页 » 问答 » 常识 » 中国城市地名的命名方式及其区域差异
TUhjnbcbe - 2021/6/11 22:56:00

城市地名是地名的一种特殊类型。它是人类对城市地理实体的客观反映。由于中国特殊的历史环境,使得中国城市兴起与发展的道路不尽一致。城市名称的命名方式既有时间上的不同又有空间上的差异。

一、中国城市地名的特征

城市地名是地名的区域表现,也是城市相互区别与联系的标志之一。城市地名既具有普通地名的特征,也表现出自己的特点。

1、城市命名的稳定性。

城市地名的本质特征是它的稳定性。中国现在的城市地名很多是有千年以上历史。如著名的邯郸、洛阳、长沙、成都、汉中、南阳等城市。即使由于地区发展或政区调整出现新的城市,其命名多数也是沿用原来城寨乡聚的名称或附近河流山川等地名或是原乡聚名称的复合或简化,如武汉是武昌、汉口、汉阳三镇的合并,丰镇是由丰川镇宁合并。这些地名一经产生即很少变动。

2、城市命名的确定性和复杂性

城市地名虽经沿革有所变化,但其含义多是明确的。如济南(济水之南),咸阳(山南水北皆阳)、从化(远氓归化)等。尽管有些城市地名由于年代久远难于考证其义,如无锡、余杭、聊城等,但可以肯定,其命名之初是肯定有含义的。由于城市地名指示的是区域自然、人文环境,因此,城市名称大部分都有多种含义和特征,这是它区别于普通地名的所在。仅以韶关市为例。韶字得于传说,舜南巡在此演奏韶乐。而关字有双重含义,一是反映地形特征“两山夹一沟”;二是反映经济与交通特征,"进出要道”、“门户"。因此韶关这一地名至少反映了四个方面的含义。这也是方块汉字在地名上的表现。

3、城市名称的多语性

从城市得名的语源角度看,在汉语地区产生的城市地名为汉语地名(包括古越语),在少数民族地区产生的城市,其名称一般为少数民族语。我国城市名称语源有:汉、满、蒙、维吾尔、藏、白、达斡、壮、赫哲、苗、黎、彝、傣、日等。除汉语和日语外,其它均为我国境内的少数民族语。以少数民族语命名的城市如百色(壮)、通什(黎)、景洪(傣)、哈密(维吾尔)等,共计67个。其中以蒙、满、维吾尔语命名的城市较多。外来语(日语)地名只有一个,即台湾的高雄。它是日本对我国台湾逬行殖民统治的痕迹。我国城市名称的多语言结构也体现了中华民族的多元结构。

二、中国城市地名的命名方式

通过对现有的个城市地名的统计分析,发现我国城市地名具有很强的指位性、区别性和复杂性。它与普通地名的命名方式既有联系也有差别。依照城市名称所反映的信息内容,并参照诸家学说,笔者将中国城市名称的命名类型分为13类,即方位、地形、物产、人物、传说、史迹、吉祥、讳改、古国、经济、假借、复合、语别等。具体分述如下:

1.方位。凡城市地名中含有东、南、西、北、中、上、下、临、阴阳等字,或“X州”字样的,反映城市所处的地理方位,地理位置的城市地名,都归属此类。城市因方位得名的共有个。

2.地形。是指城市所在地区的地形、地貌,即山、川、水、原等。反映地形的字眼很多,如口、峰、原、源、山、甸、阜、丘等。它是城市地名对城市所在区域自然环境的直观反映。含有“地形”这类信息的城市名称共计有个。

3.物产。以城市所在地区生产的动物、植物、矿产等特产为特征的城市地名。如包头(鹿)、蛟河(狍子)、克拉玛依(石油)、白银(黄铜矿)等城市。城市因物产得名的共有45个。

4.吉祥。城市是区域的政治、经济、文化中心,历来受到

1
查看完整版本: 中国城市地名的命名方式及其区域差异